11 рекомендуют работу в компании.
2 не рекомендуют компанию для трудоустройства.
0 воздержалось.
Оплата труда
|
4,2
хорошо
| |
Начальство
|
4,5
хорошо
| |
Рабочее место
|
4,4
хорошо
| |
Коллектив
|
4,7
хорошо
| |
Карьерный рост
|
3,7
удовлетворительно
| |
Рекомендуют для трудоустройства
|
11
11 рекомендуют работу в компании. 2 не рекомендуют компанию для трудоустройства. 0 воздержалось. |
Лучшее бюро! Приятно работать, отвечают быстро на все вопросы. Я перевожу с французского, чаще всего на юридическую тематику. Заказов достаточно:)
Всё хорошо.
Моя работа переводчиком началась в Транслинке ещё на 4 курсе университета. Было тестовое задание, после некоторого времени получила первый заказ. Уже 2 года сотрудничаем.
Нет критичных недостатков.
Работаю переводчиком на устных проектах. Ни разу не было никаких проблем с персоналом. Всегда вовремя оформленные документы, нормальное жильё, другие бытовые вопросы решались тоже быстро.
Если есть, то меня не коснулось.
Да, мне нравится эта компания. Нет текучки, коллектив дружный, все отзывчивые.
Можно было бы иначе распределять нагрузку на каждого человека в отделе. Очень большой иногда объём задач на одного.
Работаю в этой компании около полугода. Заказов в бюро поступает много и работа в принципе есть всегда. Коллектив замечательный, что немаловажно!
Никаких серьезных проблем не заметила.
Впечатления только самые положительные об этом бюро переводов. Коммуникация с менеджерами всегда на высшем уровне, всегда внимательны. Идеальный партнёр для фрилансера.
Пока не отметил.
Имею регулярную работу на проектах по своей тематике. Знаю, что меня ценят за профессионализм и ответственность при выполнении рабочих задач. Это выражается не только на словах, но и в системе поощрений по результатам работы и отзывам клиента на выходе.
Бывали некоторые организационные накладки в процессе командирования на место работы. что, пожалуй, свойственно, когда процесс контролируется дистанционно. Однако, решались они оперативно. Благодарствую коллегам из офиса в Москве.
Работа в переводческом агентстве Транслинк началась для меня два года назад. С первых дней стало понятно, что коллектив хороший, начиная с руководства, которое помогало адаптироваться на испытательном сроке и заканчивая менеджерами всех отделов, которые очень приветливы и профессионалы своего дела. Работа очень интересная, рутины нет. Если сталкиваешься с задачей, которую по каким — то причинам считаешь трудной, можно смело обращаться или к менеджерам или напрямую к руководству, все можно решить сообща, никто не отмахивается, типа моя хата с краю… Работая здесь можно получить интересный опыт. За два года работы заработную плату ни разу не задерживали. Рекомендую эту компанию для трудоустройства!
Не пришлось столкнуться с трудностями, которые бы были критичны для меня.
Офис в центре Москвы
Нецензурщина - это норма для Транслинка, причем матерком общается зам директора с подчиненными. Зам дир - с первого дня работы будет вести себя с вами как с ... По другому она не умеет управлять людьми, только угрозами, манипуляциями, враньем. Она будет "сталкивать лбами" подчиненных. Драки между сотрудниками на кулаках в разгар рабочего дня это тоже норма. Задержки зп по 3 месяца, экономия на зарплатах, офисе, ПО. Единственный старожил это айтишник, все остальные убегают максимум через полгода. Вычеты за опоздание! Даже если ты заночевал в офисе, делая проект, ты.... Будьте осторожны, не связывайтесь, не стоит портить себе нервы и трудовую. Стоит сменить зама генерального, нанять больше сотрудников. Объем работы слишком большой, люди физически не могут справиться с нагрузкой, за это регулярно получают нагоняи от начальства и от клиента, и увольняются.
Занимаюсь устными переводами с французского языка. Благодаря Транслинку недостатка в работе нет! Проекты всегда интересные, заказы получаю довольно часто. Мне нравится работать с ними!
Трудностей не возникало.
Нет плюсов.
Поменять генерального, но ведь он владелец компании - так что нереально. Ещё вариант: генеральному и его камарилье изменить стиль работы с людьми и своим подчиненным внушить то же самое. Тоже нереально. Если человек по натуре хам, это малой кровью не лечится. Далее по списку - каков поп, таков и приход. И чем ближе к попу, тем градус хамства и пренебрежения выше. Может быть, вы что-то и заработаете с этой компанией, но немного. А здоровья потеряете немеряно. Зубами будете каждую копейку вырывать. И за зубы никто не заплатит.
Рад, что начал работать с этой компанией, не был активным пользователем переводческих программ, зато теперь активно использую Trados и MO. Спасибо менеджерам за обучение.
-
Работал по интересным проектам с государственными заказчиками - оплачены перелета, и даже согласовано - как удобно полететь. Спасибо за приветливость проект-менеджерам Транслинка.
Был случай, когда позвонили за день до вылета, не успеваешь собраться и пришлось поменять все планы.
Агентство переводов ТрансЛинк - лидер на российском переводческом рынке.
Агентство ТрансЛинк оказывает услуги в сфере международных бизнес-коммуникаций правительственным организациям, государственным учреждениям, крупнейшим промышленным предприятиям, международным концернам и корпорациям. Основные услуги агентства - письменные и устные переводы. Президент компании - Алексей Викторович Герин.
По данным исследования The Language Services Market:2014 о рынке услуг перевода и локализации, проведенным независимым международным агентством Common Sense Advisory Inc., агентство переводов ТрансЛинк вновь признано ведущим в России, третьим в Восточной Европе и 46-м в мире.
Центральный офис компании расположен в Москве, филиалы в Санкт-Петербурге, Киеве и Николаеве (Украина), а также Женеве (Швейцария).